你的位置:首页 > 新闻动态 > 公司新闻

福州标志牌上的英语意思,英语指示牌

2013/9/20 10:19:06      点击:
标志牌,英语指示牌,福州标志牌  停车场指示:

Car park front and rear.前后停车 
Cars parked here without permission will be clamped 未经允许在此停车将被拖走 
Guest's car park 来客停车场 
Limited parking 停车位有限 

禁止指示牌:

No parking constantly in use 此处经常使用,禁止停车。 
No parking except for loading. 除装货外,禁止停车。 
No parking in front of this gate 门前禁止停车 
No parking in use 24 hours a day 此处24小时使用,禁止停车。 
No parking or materials in front of doors 门前不准停车或堆放杂物。 
Parking for taxis only 只准许出租停。 
Parking permitted 允许停车 
Please do not park in front of the barrier 请不要在护拦前停车。 
Please do not park. Garage in use. 车库使用,门前请不要停车。 
Please ensure that you have paid and display 请确保已买票并张贴。 
Rent a car and go as you please 租辆车想去哪就去哪。 
Strictly no parking 严禁停车 
This is a pay and display car park 此停车场自动交费并张贴票据。 
VIP car park 贵宾停车场 
You will be required to leave a deposit when you pick up the car. 
取车时需交押金。 

公交车指示牌:

Bus and Coach 公共汽车和长途汽车 
Bus information 公共汽车问讯处 
Bus lane 公共汽车道 
Bus stand 公共汽车停车处 
Double deck buses 双层公共汽车 
End of bus lane 公共汽车道结束 
In case of fire, stay in vehicle 如遇火警,请呆在车内。 
Keep your belongings with you at all times 随时照看好你的物品 
The light indicates the door is not secured. 指示灯亮显示门未关好。 
These seats are meant for elderly and handicapped persons & women with child. 老人,残疾人及抱小孩的妇女专座。 
This coach is for holders of full fare. 本长途汽车专为持全程票者乘坐。 
When the bus is moving, do not speak to the driver 汽车行使中,严禁与司机交谈。 
With permission, but at owner's risk 允许存放,但后果自负。}

公园指示牌:

NO FISHING 禁止钓鱼 
NO PHOTOS 禁止照相 
NO SWIMMING 禁止游泳 

机场当中的指示牌:

国际机场 INTERNATIONALAIRPORT 
国内机场 DOMESTICAIRPORT 
国际航班出站 INTERNATIONALDEPARTURES 
国际航班进站 INTERNATIONALARRIVALS 
国内航班出站 DOMESTICDEPARTURES 
国内航班进站 DOMESTICARRIVALS 
机场候机楼 AIRPORTTERMINAL 
国际候机楼 INTERNATIONALTERMINAL 
国内候机楼 DOMISTICTERMINAL 
国际航班旅客 INTERNATIONALPASSENGERS 
护照检查处 PASSPORTCONTROLIMMIGRATION 
海关检查 CONSTOMSDECLARATION 
报关 GOODSTODECLARE 
不用报海关 NOTHINGTODECLARE 
入境检查 IMMIGRATIONCONTROL 
边防检查 FRONTIERINSPECTION 
出境检查 EMIGRATIONCONTROL 
检疫 QUARANTINE 
安全检疫 SECURITYCHECK 
中转 TRANSFERS 
中转旅客 TRANSFERPASSENGERS 
中转处 TRANSFERCORRESTONDENCE 
不得转让 NOTENDORSABLE 
出站(出境) DEPARTURES ? 
进站(抵达) ARRIVALS 
入口 IN 
出口 OUT 
登机口 GATE 
绿色通道 GREENCHANNEL 
红色通道?REDCHANNEL? 
过境(不换飞机) TRANSIT 
休息室 WAITNGROOM 
贵宾室 VIPROOM 
咖啡厅 COFFEESHOP 
免税商店 DUTY-FREESHOP? 
餐厅 RESTAURANT 
酒吧 BAR 
行李提取处 BAGGAGECLAIM,LUGGAGECLAIM 
行李牌 LUGGAGECHECK,LUGGAGELABEL 
行李票 LUGGAGEVOUCHER 
问讯处 INFORMATIONCOUNTER 
INFORMATIONDESK 
INFORMATIONOFFICE 
INQUIRYOFFICE 
迎宾处 GREETINGARRIVING 
订旅馆 HOTELRESERVATION 
租车处 CARHIRE 
出租车乘车地点 TAXIPICK-UPPOINT 
出租汽车站 TAXISTAND 
大客车乘车地点 COACHPICK-UPPOINT 
联运 CONNECTIONCOUNTER 
货币兑换处 CURRENCYEXCHANGE 
机场税 AIRPORTTAX 
厕所 TOILET,LAVATORIES,WC,REST ROOM 
男女厕所 MEN ( WOMEN LADIES WOMEN'S ) ROOM) 
厕所有人 OCUPIED 
厕所无人 VACANT 
吸烟席 SMOKINGSEAT 
非吸烟席 NON-SMOKING SEAT 
电话 TELEPHON 
头等舱(一等舱) FIRST CLASS 
经济舱(二等舱, 普通舱) ECONOMYCLASS